В одном ауле жил бай. По всему Карачаю шла молва о его красавице дочери. А ещё много рассказывали о его жадности. Даже гостю – а по обычаю горцев гостю положено самое лучшее угощение – бай ставил такую еду, какую самый бедный человек постыдился бы поставить.
Был в соседнем ауле один юноша – звали его Азрётом,– находчивый и остроумный. И решил он проучить жадного богача.
Однажды вечером подъехал Азрет к байскому двору и, как положено гостю, крикнул:
– Эйт!
Выбежала навстречу ему красавица, единственная дочь бая, проводила в кунацкую – комнату для гостей.
Бай велел отнести гостю чашку воды, да кусок лепёшки, да соли щепотку.
Принесла дочь бая воду, соль и лепёшку на подносе, поставила перед юношей. А потом приготовила ему постель.
– Как поешь, отдохни с дороги.
Сказала и ушла. А гость думает: «Посмотрю-ка я, какой ужин готовят для самого бая!»
Подошёл он к комнате, где находились хозяева, заглянул в окошко. И что бы вы думали? Видит Азрет: хозяин баранью голову смолит, хозяйка колбасу – жёрмё начиняет, а дочка гуся жарит!
Тут же открыл Азрет дверь и вошёл в комнату. Растерялись хозяева, но успели припрятать всю еду. Хозяин на баранью голову уселся, хозяйка – на миску с колбасой, дочь – на гуся. Гостя тоже посадили.
Сидят все и молчат.
Тут гость сказал, обращаясь к хозяину:
– Почтенный бай! Скучно мне стало в кунацкой, захотелось рассказать тебе, что сегодня приключилось со мной в дороге.
– И что же с тобой приключилось? – сердито спросил бай.
– Так вот слушай! Ехал я к вам сегодня и встретил на обочине дороги диковинную змею. Голова у той змеи была не меньше, чем баранья голова, на которой ты сидишь. Отрубил я голову той змее, а змея как ударит меня своим хвостом! Я едва с коня не свалился. И, поверишь ли, хвост у змеи был такой же толстый, как жёрме, которую прячет твоя хозяйка. Поддел я змею палкой и убрал прочь с дороги. А если я вру, пусть ощиплют меня, как того гуся, которого спрятала твоя дочка!
Что было делать баю? Пришлось ему поставить перед Азрётом и варёную баранью голову, и колбасу, и жареного гуся.
Хозяйка и глазом моргнуть не успела, как на столе остались одни только косточки.
– Спасибо, добрые хозяева, за славное угощение! – сказал Азрет и отправился в кунацкую. А бай говорит жене:
– Совсем я голодным остался. Испеки мне побыстрей пирогов с мясом – хычынов.
Сделала жена бая хычыны, положила их на угли. Вкусный запах пошёл по всему дому. Вот-вот хычыны будут готовы. Вдруг отворяется дверь – стоит на пороге Азрет.
– Ты мне всё равно как родной отец,– говорит он баю.– Не всё я тебе рассказал.
– Давай, давай! – говорит бай, а сам на хычыны поглядывает: боится, как бы их гость не заметил.
– Так вот, слушай! – начал Азрет.– Было нас в семье семеро братьев. Жили мы дружно: вместе работали в поле, вместе праздники справляли. Так было, пока был жив отец. Перед смертью отец завещал нам: «Поддерживайте друг друга, дети, живите в мире и согласии!» Но как только умер отец, всё у нас в доме смешалось… вот так…– Схватил Азрет кочергу и перемешал всё в очаге.
Жена бая только руками всплеснула:
– Ой, чтоб дом твой опустел! Хычыны мои с золой перемешал!
– Прости,– извинился гость.– А я и не знал, что у вас хычыны пекутся! Кушайте на здоровье,– и снова ушёл в кунацкую.
– Вижу, придётся мне ложиться совсем голодным,– сказал бай жене.– Замеси-ка ты мне завтра утром пораньше лепёшку. Как пойдёшь коров доить, положи её на жар. Пока подоишь, она испечётся. А я возьму лепёшку и уйду в степь, будто отары посмотреть, и там её съем.
Едва рассвело, встала жена бая, замесила тесто, а когда пошла доить коров, положила его на жар. Испеклась лепёшка, сунул бай потихоньку горячую лепёшку под бешмет и говорит:
– Пойду отары посмотрю! Азрет тут как тут.
– Ну, спасибо за угощение! Дай,– говорит,– обниму тебя на прощание. Ты мне дороже покойного отца стал! – и принялся крепко-крепко обнимать бая.
– Ой, жжёт! Ой, чтоб жизнь твоя оборвалась! – завопил бай. Пришлось ему вытащить из-за пазухи лепёшку и половину отдать Азрету.
Тут гость увидел у бая плеть и говорит:
– Пора бы мне уже в путь отправиться, да не знаю, как быть: потерял я свою плеть, когда ехал сюда.
«Пусть берёт что хочет,– подумал бай,– только бы поскорее он уехал»,– и отвечает:
– В кунацкой на гвозде висит ещё одна плеть. Пойди передай хозяйке, что я велел отдать её тебе.
Пошёл Азрет в дом и говорит жене бая:
– Твой хозяин отдал мне вашу дочь в жёны. Мы уже обо всём договорились.
Удивилась жена бая: никогда её муж никому горсточки муки даром не дал, а тут единственную дочь отдаёт без калыма – выкупа!
Видит Азрет удивление хозяйки и говорит:
– Если не веришь, то давай у него самого спросим. Вышли они к воротам, и крикнул гость:
– Послушай, бай, не отдаёт она, не отдаёт!
Бай подумал, что жена плеть не отдаёт, и закричал в ответ:
– Отдай её, отдай, только пусть уезжает скорее!
Посадил Азрет дочь бая на своего коня и умчался в свой аул. Вечером спрашивает бай:
– Что это я нашей дочери не вижу? Удивилась жена:
– Ты же сам сказал: «Отдай её, отдай!» Вот я и отдала её этому джигиту.