1
После первых же ночных заморозков Акка Кебнекайсе велела всем готовиться к отлету.
Теперь стая была почти втрое больше, чем весной.
Двадцать два гусенка должны были совершить свой первый перелет.
Накануне дня, назначенного для отправки в дальний путь, Акка устроила гусятам экзамен. Сперва каждый в отдельности показывал свое искусство, потом все вместе. Это было очень трудно: надо разом взлететь и в строгом порядке построиться треугольником.
Десять раз Акка заставляла гусят подняться и спуститься, пока они не научились держать расстояние, не налетать друг на друга и не отставать.
На следующий день на рассвете стая покинула Серые скалы. Впереди летела Акка Кебнекайсе, а за нею двумя ровными расходящимися линиями тянулась вся стая — восемнадцать гусей справа и восемнадцать гусей слева мерно взмахивали крыльями.
Нильс, как всегда, сидел верхом на Мартине. Время от времени он оборачивался назад, чтобы пересчитать гусят,— не отстал ли кто? Все ли на месте?
Гусята старались изо всех сил.
Они отчаянно били крыльями по воздуху и покрикивали друг на друга:
— Держись правее!
— Куда ты вылез?
— Ты мой хвост задеваешь!
Один только Юкси был всем недоволен. Не прошло и часа, как он жалобно запищал:
— Акка Кебнекайсе! Акка Кебнекайсе! У меня крылья устали!
— Ничего, отдохнешь ночью! — крикнула Акка. Но Юкси не унимался.
— Не хочу ночью, хочу сейчас! — пищал он.
— Молчи, молчи! — зашипел на него Мартин.— Ты же самый старший! Как тебе не стыдно!
Юкси стало стыдно, и он замолчал. Но через час он опять забыл, что он старший, и опять поднял писк:
— Акка Кебнекайсе! Акка Кебнекайсе! Я хочу есть!
— Подожди! — крикнула Акка.— Придет время, все будут есть и ты поешь.
— Не хочу ждать, хочу сейчас! — пищал Юкси.
— Не позорь родителей,— зашипели Мартин и Марта.—
Вот дождешься, что Акка выгонит тебя из стаи. Что ты тогда будешь делать? Пропадешь ведь один.
Юкси и сам знал, что пропадет, и замолчал.
Одна за другой уходили назад снежные горы.
— Смотрите и запоминайте! — говорила Акка гусятам.— Эта гора называется Сарьечокко, а рядом — Порсочокко. Вот тот водопад называется Зьофаль, а этот Ристо. А горное озеро под нами…
Но тут гусята взмолились.
— Акка! Акка! — закричали они.— У нас в голове не поме щается столько названий. Они такие трудные…
— Ничего,— ответила Акка.— Чем больше вбивать в ваши головы, тем больше в них останется места!
— А как называется вон та гора, самая высокая? — спросил Нильс.
— Она называется: Кебнекайсе! — торжественно произнесла старая гусыня.
«Ах, вот оно что! — подумал Нильс.— Верно, Акка родилась тут. Потому она и зовется — Акка Кебнекайсе. Ну, конечно же, такая замечательная гусыня, как наша Акка, и родиться должна была не где-нибудь, а у самой высокой горы!»
И Нильс с еще большим уважением посмотрел через головы гусей на предводительницу стаи.
Лопари тоже уходили на зиму подальше от суровых гор. Нильс видел, как они спускаются вниз целыми стойбищами, с оленьими стадами, с домашним скарбом. Даже дома с собой забирают.
Нильс смотрел во все глаза — может, где-нибудь в толпе кочевников идет девочка, которая угостила его лепешкой? Неужели он так и не попрощается с ней?
Но стая летела слишком высоко и слишком быстро. Где же тут разглядеть маленькую лопарку!
«Ну, если уж с ней нельзя попрощаться, так попрощаюсь со всей Лапландией»,— подумал Нильс.
И он громко запел:
— Лаплан Лаплан-Лапландия, Ты все еще видна! Прощай, прощай, Лапландия, Чудесная страна!
Принес меня в Лапландию Домашний белый гусь, И, может быть, в Лапландию Я снова возвращусь.
Вот и совсем ушли горы.
Снова, как весной, кланяются гусям березки — кивают головой, машут ветвями, что-то шепчут. Они дальше всех провожали стаю на север и теперь первые встречают ее.